Update - We are continuing to investigate this issue.
Sep 12, 2025 - 11:24 CEST
Investigating - Momentan ist ein Phishing Mail im Umlauf.

Antworten Sie nicht auf solche E-Mails, öffnen Sie keine Inhalte, keine Anhänge und keine Links
und markieren Sie die besagte E-Mail als Spam.

Dieses sieht wie folgt aus:
------

Wichtige Mitteilung: Bitte aktualisieren Sie Ihr Konto

Handeln Sie jetzt: Account-Update innerhalb von 48 Stunden erforderlich
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Wir möchten Sie darüber informieren, dass Ihr Konto innerhalb von 48 Stunden geschlossen wird, wenn Sie Ihre Kontodaten nicht aktualisieren.

Aus Sicherheitsgründen und um die Kontinuität unserer Dienste zu gewährleisten, bitten wir Sie, Ihre Daten sofort zu aktualisieren. Der Vorgang ist einfach und dauert nur wenige Minuten.
-------------

Betrüger versenden oft gefälschte E-Mails, in welchen sie versuchen, an private Zugangsdaten zu gelangen. Diese E-Mails sehen täuschend echt aus und werden mit gefälschten Absendern verschickt.
In den E-Mails wird versucht, über Links den Anwender auf eine Betrugsseite zu führen. Dort werden die eingegebenen Daten (Zugangsdaten, Kreditkartenangaben, E-Mail-Adressen etc.) kopiert und anschliessend für illegale Zwecke missbraucht.
Falls Sie eine E-Mail erhalten in welcher Sie darauf hingewiesen werden, dass Sie Ihre Zugangsdaten und/oder Kreditkartennummer eingeben müssen, überprüfen Sie die E-Mail genau und klicken Sie auf keine Anhänge.
Möchten Sie sich bei Green in Ihr Kundencenter einloggen, stellen Sie sicher, dass Sie nur diesen Link verwenden: my.green.ch

Der beste Schutz gegen Phishing-Angriffe ist die eigene Wachsamkeit.
Anhand dieser zehn Merkmale erkennen Sie eine Phishing-Attacke:
1. Sie stehen in keiner Beziehung zum Absender der Mail und sind kein Kunde des im Absenders angegebenen Providers oder des Unternehmens.
2. Die Absenderadresse unterscheidet sich von der bekannten Firmenadresse.
3. Die Anrede ist unpersönlich wie beispielsweise „Sehr geehrter Kunde“.
4. Akuter Handlungsbedarf wird vorgetäuscht. Zum Beispiel „Wenn Sie nicht innerhalb der nächsten zwei Tagen eine Verifikation durchführen, wird Ihr Konto gesperrt.“ In diesem Fall empfiehlt es sich, sich bei dem jeweiligen Dienst direkt einzuloggen und zu prüfen, ob die Mail real ist. Öffnen Sie keinesfalls Links oder Anhänge.
5. Drohungen kommen zum Einsatz wie „Wenn Sie das nicht tun, sperren wir Ihr Konto“.
6. Die Mitteilung ist in schlechtem Deutsch verfasst wie beispielsweise „müssen sie ein Form füllen …“, „ … ein TAN eintasten“.
7. Der Text enthält kyrillische Buchstaben oder falsch aufgelöste/fehlende Umlaute wie „a“ statt „ä“ bzw. „ae“
8. Über ein in die E-Mail eingebundenes Formular oder über einen Link werden vertrauliche Daten abgefragt.
9. Das Sicherheitszertifikat (Secure Socket Layer – kurz SSL) auf der verlinkten Website fehlt (keine verschlüsselte https-Verbindung) oder ist fehlerhaft.
10. Die URL sieht der echten Adresse ähnlich, enthält aber unübliche Zusätze wie Zahlen: 189z-green.ch oder green.kundenservice.ch

Sep 12, 2025 - 08:19 CEST
Hosted Services Operational
E-Mail Operational
Web Unix Operational
Web Applications Operational
DNS Operational
greenBackup Operational
Online Baukasten Operational
Web Windows Operational
Dedicated Server Operational
Domain Services Operational
Web & Mail Control Panel Operational
SSL Zertifikate Operational
VDC Pro ? Operational
Connectivity Services Operational
greenTV Services Operational
greenInternet Services Operational
greenVoice Services Operational
Virtual PBX Operational
my.green.ch, Webmail and other services Operational
my.green.ch ? Operational
Webmailer 2020 ? Operational
Network Operational
Nameservers Operational
Webmail Surfmail ? Operational
Other services and general information Operational
Webseite green.ch ? Operational
Hosted Exchange Services Operational
E-Mail Services Operational
Outlook Web Access (Webmail) ? Operational
Admin Portal Hosted Exchange ? Operational
Datacenter Services Operational
Green Customer Care Center Operational
Green Hotline ? Operational
Green Contact Form ? Operational
Operational
Degraded Performance
Partial Outage
Major Outage
Maintenance
Sep 18, 2025

No incidents reported today.

Sep 17, 2025

No incidents reported.

Sep 16, 2025
Resolved - This incident has been resolved.
Sep 16, 08:06 CEST
Update - We are continuing to monitor for any further issues.
Sep 15, 11:58 CEST
Monitoring - A fix has been implemented and we are monitoring the results.
Sep 15, 11:56 CEST
Identified - The issue has been identified and a fix is being implemented.
Sep 15, 11:56 CEST
Investigating - Momentan ist der Maildienst in den lokalen Mailprogrammen beeinträchtigt. Wir prüfen derzeit die Ursache mit unseren Technikern.
Falls Sie veraltete Serverangaben im Mailhosting im Webhosting nutzen, aktualisieren Sie diese auf: Posteingangsserver: imap.servicehoster.ch Port: 993 mit SSL/TLS; Postausgangsserver: smtp.servicehoster.ch Port: 465 mit SSL/TLS (automatisch). Bitte verwenden Sie ansonsten vorübergehend das Webmail unter webmail.swisshosting.ch - Bei Nutzung eines Surfmail (@greenmail.ch/@pop.agri.ch verwenden Sie folgende Angaben: Posteingangsserver: imap.mail-ch.ch Port: 993 mit SSL/TLS; Postausgangsserver: smtp.mail-ch.ch Port: 465 mit SSL/TLS (automatisch). Verwenden Sie ansonsten vorübergehend das Webmail unter webmail.mail-ch.ch Besten Dank für Ihr Verständnis.

Ihre Green
--
The mail service in local mail programmes is currently affected. We are currently investigating the cause with our technicians.
If you are using outdated server information in mail hosting in web hosting, please update it to: Incoming mail server: imap.servicehoster.ch Port: 993 with SSL/TLS; Outgoing mail server: smtp.servicehoster.ch Port: 465 with SSL/TLS (automatic). Otherwise, please temporarily use webmail at webmail.swisshosting.ch. If you are using Surfmail (@greenmail.ch/@pop.agri.ch, please use the following details: Incoming mail server: imap.mail-ch.ch Port: 993 with SSL/TLS; Outgoing mail server: smtp.mail-ch.ch Port: 465 with SSL/TLS (automatic). Otherwise, please use webmail temporarily at webmail.mail-ch.ch Thank you for your understanding.
--
Actuellement, le service de messagerie est perturbé dans les programmes de messagerie locaux. Nous en recherchons actuellement la cause avec nos techniciens.
Si vous utilisez des informations de serveur obsolètes dans l'hébergement de messagerie de l'hébergement web, veuillez les mettre à jour comme suit : Serveur de réception : imap.servicehoster.ch Port : 993 avec SSL/TLS ; Serveur de courrier sortant : smtp.servicehoster.ch Port : 465 avec SSL/TLS (automatique). Sinon, veuillez utiliser temporairement la messagerie Web à l'adresse webmail.swisshosting.ch. Si vous utilisez Surfmail (@greenmail.ch/@pop.agri.ch, veuillez utiliser les informations suivantes : Serveur de réception : imap.mail-ch.ch Port : 993 avec SSL/TLS ; Serveur d'envoi : smtp.mail-ch.ch Port : 465 avec SSL/TLS (automatique). Sinon, veuillez utiliser temporairement la messagerie Web à l'adresse webmail.mail-ch.ch Merci de votre compréhension.
--
Al momento il servizio di posta elettronica nei programmi di posta locali è compromesso. Stiamo verificando la causa con i nostri tecnici.
Se utilizzate dati server obsoleti nell'hosting di posta elettronica nel web hosting, aggiornateli come segue: Server di posta in arrivo: imap.servicehoster.ch Porta: 993 con SSL/TLS; Server di posta in uscita: smtp.servicehoster.ch Porta: 465 con SSL/TLS (automatico). In alternativa, utilizzate temporaneamente la webmail all'indirizzo webmail.swisshosting.ch - Se utilizzate Surfmail (@greenmail.ch/@pop.agri.ch, utilizzate le seguenti informazioni: Server di posta in arrivo: imap.mail-ch.ch Porta: 993 con SSL/TLS; Server di posta in uscita: smtp.mail-ch.ch Porta: 465 con SSL/TLS (automatico). In caso contrario, utilizzare temporaneamente la webmail all'indirizzo webmail.mail-ch.ch Grazie per la comprensione.

Sep 15, 09:58 CEST
Sep 15, 2025
Sep 14, 2025

No incidents reported.

Sep 13, 2025

No incidents reported.

Sep 12, 2025
Completed - The scheduled maintenance has been completed.
Sep 12, 00:00 CEST
In progress - Scheduled maintenance is currently in progress. We will provide updates as necessary.
Sep 11, 21:00 CEST
Scheduled - Heute Abend werden zwischen 21:00 Uhr und Mitternacht Wartungsarbeiten an den Windows-Servern mit einem Restart der Dienste und Server durchgeführt. Es ist vorausslichtlich mit einer Beeinträchtigung von etwa 30 Minuten der Dienste zu rechnen. Wir bedauern die Unannehmlichkeiten und danken für Ihr Verständnis.

Ihre Green
--
Tonight between 9 p.m. and midnight, maintenance work will be carried out on the Windows servers, involving a restart of the services and servers. Services are expected to be affected for approximately 30 minutes. We apologise for any inconvenience and thank you for your understanding.
--
Ce soir, entre 21h00 et minuit, des travaux de maintenance seront effectués sur les serveurs Windows, avec un redémarrage des services et des serveurs. Une interruption des services d'environ 30 minutes est à prévoir. Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée et vous remercions de votre compréhension.
--
Stasera, tra le 21:00 e mezzanotte, saranno effettuati lavori di manutenzione sui server Windows con un riavvio dei servizi e dei server. Si prevede un'interruzione dei servizi di circa 30 minuti. Ci scusiamo per il disagio e vi ringraziamo per la comprensione.

Sep 11, 15:44 CEST
Sep 11, 2025
Resolved - This incident has been resolved.
Sep 11, 10:27 CEST
Monitoring - A fix has been implemented and we are monitoring the results.
Sep 11, 10:24 CEST
Investigating - Der Zugang unter green.edgepilot.com ist derzeit beeinträchtigt. Wir prüfen die Ursache mit unseren Technikern und bedauern die Unannehmlichkeiten. Bitte verwenden Sie alternativ den Zugang unter https://cp.appriver.com

Ihre Green
--
Access to green.edgepilot.com is currently impaired. We are investigating the cause with our technicians and apologise for the inconvenience. Alternatively, please use the access point at https://cp.appriver.com.

--
L'accès à green.edgepilot.com est actuellement perturbé. Nous examinons la cause du problème avec nos techniciens et vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée. Vous pouvez également utiliser l'accès suivant : https://cp.appriver.com

--
L'accesso al sito green.edgepilot.com è attualmente compromesso. Stiamo verificando la causa con i nostri tecnici e ci scusiamo per il disagio. In alternativa, utilizzare l'accesso all'indirizzo https://cp.appriver.com

Sep 11, 09:18 CEST
Sep 10, 2025
Resolved - This incident has been resolved.
Sep 10, 16:05 CEST
Monitoring - A fix has been implemented and we are monitoring the results.
Sep 10, 15:59 CEST
Investigating - Die telefonische Erreichbarkeit ist derzeit beeinträchtigt. Bitte verwenden Sie bei Fragen unser Kontaktformular unter https://www.green.ch/de/kontaktformular - Wir prüfen die Ursache mit unseren Technikern und bedauern die Unannehmlichkeiten.

Ihre Green
--

Telephone availability is currently impaired. If you have any questions, please use our contact form at https://www.green.ch/en/contact-form. We are investigating the cause with our technicians and apologize for the inconvenience.

--

La joignabilité téléphonique est actuellement perturbée. Pour toute question, veuillez utiliser notre formulaire de contact à l'adresse https://www.green.ch/fr/formulaire-de-contact. Nous examinons la cause du problème avec nos techniciens et vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.

--

Al momento la raggiungibilità telefonica è compromessa. Per qualsiasi domanda, vi preghiamo di utilizzare il nostro modulo di contatto all'indirizzo https://www.green.ch/de/kontaktformular. Verificheremo la causa con i nostri tecnici e ci scusiamo per il disagio.

Sep 10, 15:38 CEST
Resolved - This incident has been resolved.
Sep 10, 14:55 CEST
Monitoring - A fix has been implemented and we are monitoring the results.
Sep 10, 11:16 CEST
Investigating - Die telefonische Erreichbarkeit ist derzeit beeinträchtigt. Bitte verwenden Sie bei Fragen unser Kontaktformular unter https://www.green.ch/de/kontaktformular - Wir prüfen die Ursache mit unseren Technikern und bedauern die Unannehmlichkeiten.

Ihre Green

Telephone availability is currently impaired. If you have any questions, please use our contact form at https://www.green.ch/en/contact-form. We are investigating the cause with our technicians and apologize for the inconvenience.

--

La joignabilité téléphonique est actuellement perturbée. Pour toute question, veuillez utiliser notre formulaire de contact à l'adresse https://www.green.ch/fr/formulaire-de-contact. Nous examinons la cause du problème avec nos techniciens et vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.

--

Al momento la raggiungibilità telefonica è compromessa. Per qualsiasi domanda, vi preghiamo di utilizzare il nostro modulo di contatto all'indirizzo https://www.green.ch/de/kontaktformular. Verificheremo la causa con i nostri tecnici e ci scusiamo per il disagio.

Sep 10, 10:56 CEST
Resolved - This incident has been resolved.
Sep 10, 09:07 CEST
Monitoring - A fix has been implemented and we are monitoring the results.
Sep 9, 16:25 CEST
Investigating - Die telefonische Erreichbarkeit ist derzeit beeinträchtigt. Bitte verwenden Sie bei Fragen unser Kontaktformular unter https://www.green.ch/de/kontaktformular - Wir prüfen die Ursache mit unseren Technikern und bedauern die Unannehmlichkeiten.

Ihre Green

Telephone availability is currently impaired. If you have any questions, please use our contact form at https://www.green.ch/en/contact-form. We are investigating the cause with our technicians and apologize for the inconvenience.

--

La joignabilité téléphonique est actuellement perturbée. Pour toute question, veuillez utiliser notre formulaire de contact à l'adresse https://www.green.ch/fr/formulaire-de-contact. Nous examinons la cause du problème avec nos techniciens et vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.

--

Al momento la raggiungibilità telefonica è compromessa. Per qualsiasi domanda, vi preghiamo di utilizzare il nostro modulo di contatto all'indirizzo https://www.green.ch/de/kontaktformular. Verificheremo la causa con i nostri tecnici e ci scusiamo per il disagio.

Sep 9, 16:04 CEST
Sep 9, 2025
Completed - The scheduled maintenance has been completed.
Sep 9, 06:00 CEST
In progress - Scheduled maintenance is currently in progress. We will provide updates as necessary.
Sep 9, 05:00 CEST
Scheduled - Wartungsfenster 2 - Hardware Tausch Lokation Lupfig
Datum: 09. September 2025
Uhrzeit: 05:00 - 06:00 CEST

Während den Wartungsarbeiten wird es zu kurzen Unterbrechungen der PPPoE-Internetverbindung kommen. Wir danken für Ihr Verständnis.

Aug 19, 21:28 CEST
Sep 8, 2025

No incidents reported.

Sep 7, 2025

No incidents reported.

Sep 6, 2025

No incidents reported.

Sep 5, 2025
Resolved - This incident has been resolved.
Sep 5, 09:40 CEST
Monitoring - A fix has been implemented and we are monitoring the results.
Sep 5, 09:29 CEST
Investigating - Aktuell ist unsere Hotline nur eingeschränkt erreichbar.

Nach der Auswahl im Sprachmenü (IVR) kann es bei einzelnen Abteilungen leider vorkommen, dass Sie direkt ein Besetztzeichen hören.

Für schriftliche Anfragen können Sie sich auch jederzeit über unser Kontaktformular an uns wenden: https://www.green.ch/de/kontaktformular

Wir arbeiten mit Hochdruck daran, dieses Problem zu beheben. Wir bitten um Ihr Verständnis und bedanken uns für Ihre Geduld.

Ihre Green

Sep 5, 08:43 CEST
Resolved - This incident has been resolved.
Sep 5, 08:42 CEST
Identified - Aktuell ist der Zugriff auf das Adminportal für Hosted Exchange leider eingeschränkt. Unsere Service-Techniker sind bereits dabei, die Störung zu beheben.

Wir danken Ihnen für Ihre Geduld.

Ihre Green

Sep 4, 11:30 CEST
Sep 4, 2025
Resolved - This incident has been resolved.
Sep 4, 11:28 CEST
Monitoring - A fix has been implemented and we are monitoring the results.
Sep 1, 16:27 CEST
Investigating - Der Maildienst bei Zustellung von E-Mails an M365 Kunden ist bei verzeinzelten Kunden beeinträchtigt bzw. verzögert. Wir prüfen mit Hochdruck die Ursache mit unseren Technikern und bedauern die Unannehmlichkeiten.

--
The mail service for delivering emails to M365 customers is impaired or delayed. We are working hard with our technicians to investigate the cause and apologize for the inconvenience.

--
Le service de messagerie électronique pour la livraison des e-mails aux clients M365 est perturbé ou retardé. Nous travaillons d'arrache-pied avec nos techniciens pour en déterminer la cause et vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.

--
Il servizio di posta elettronica per la consegna delle e-mail ai clienti M365 è compromesso o ritardato. Stiamo lavorando alacremente con i nostri tecnici per individuare la causa e ci scusiamo per il disagio.

Sep 1, 15:18 CEST